20 de enero de 2018

Bien adentro del espacio


Bien adentro del espacio


Bien adentro del espacio
—allí es donde quiero ir—,
flotando entre las estrellas
dele y dele refulgir.

Bien adentro del espacio
—allí es donde quiero estar—,
navegando en el espacio,
dele y dele navegar.

Bien adentro del espacio
—allí es, creo, donde estoy—;
en esta nave, la Tierra,
por el espacio infinito,
entre las estrellas voy.


Douglas Wright



15 de enero de 2018

Esto fue lo que encontré


Esto fue lo que encontré
(justo adentro de mis ojos)


Esto fue lo que encontré
justo adentro de mis ojos:
campos verdes, cielo azul
y nubes blancas en vuelo.

¡Qué sorpresa fue encontrar
todo ese afuera aquí adentro!;
mis ojos, como un espejo
de esos campos y esos cielos.

Esto fue lo que encontré
bien adentro de mis ojos:
¡campos, montes, bosques, prados,
nubes blancas en el cielo!


Douglas Wright



13 de enero de 2018

Silent Night - Noche callada




Una poesía, “Noche callada (noche estrellada)”,
para acompañar nuestra versión susurrada
de “Silent Night”, de Franz Xaver Gruber y Joseph Mohr.


Guitarras y voces: Douglas Wright



Noche callada
(noche estrellada)


Noche callada,
noche estrellada,
todo es silencio,
ni un ruido, nada.

Las estrellitas,
al tintinear,
son como un coro
dele callar.

Noche en el cielo,
noche en el mundo:
todo es silencio,
todo es callar,
callar profundo.


Douglas Wright



“MMM MM MM MMMM,
MMM MM MM MMMM…”


----
Canción: Silent Night - Noche callada


Pajarito confundido


Pajarito confundido 

Pajarito confundido,
él cree que es mariposa
—lo veo frente al jazmín,
lo veo frente a las rosas.

Pajarito confundido,
el pequeño colibrí
—ese que anda entre las rosas,
la lavanda y el jazmín. 

Douglas Wright



11 de enero de 2018

Noche callada


Noche callada
(noche estrellada)


Noche callada,
noche estrellada,
todo es silencio,
ni un ruido, nada.

Las estrellitas,
al tintinear,
son como un coro
dele callar.

Noche en el cielo,
noche en el mundo:
todo es silencio,
todo es callar,
callar profundo.


Douglas Wright



4 de enero de 2018

Una plaza en miniatura


Una plaza en miniatura
(una plaza en las alturas)


Tengo al banco de la plaza
instalado en mi balcón
—de hierro negro y madera,
resistente, fortachón.

Es como una sucursal,
pequeñita, de la plaza
—una plaza en miniatura
instalada, aquí, en mi casa.

Tengo, aquí, una sucursal
de la plaza, en miniatura:
una plaza de juguete
instalada en mi balcón,
una plaza en las alturas.


Douglas Wright



31 de diciembre de 2017

Tan solo siendo paisaje




Tan solo siendo paisaje


¿Cómo entender el paisaje,
cómo sentir el paisaje?:
tan solo siendo paisaje,
vistiendo sus vestiduras,
las nubes como sombreros,
los árboles como trajes.

Me hago tierra con la tierra,
me hago cielo con el cielo,
me hago árboles y prados
y me hago nubes en vuelo.

Tan solo siendo paisaje,
vistiendo sus vestiduras,
sus sombreros y sus trajes,
puedo sentir el paisaje:
los árboles en la tierra,
las nubes en las alturas.


Douglas Wright



30 de diciembre de 2017

Paisajes llenos de sol




Paisajes llenos de sol


Paisajes llenos de sol,
paisajes llenos de luz,
árboles sobre una loma,
pasto verde, cielo azul.

Paisajes llenos de luz,
paisajes llenos de sol,
por esos paisajes ando,
por esos paisajes voy.

Paisajes llenos de sol,
paisajes llenos de luz;
yo soy esa nubecita
que anda flotando en el cielo,
que va volando hacia el sur.


Douglas Wright



28 de diciembre de 2017

¡Camino por todos lados!


¡Camino por todos lados!


Camino por estos montes,
camino por estos prados,
camino por estas lomas:
¡camino por todos lados!




Camino por el sendero
que va a lo largo del río
y veo, del otro lado,
cielo, nubes, caserío.




Camino por unos campos
pintados de mil colores:
verdes de todos los tonos
y un solo rojo, las flores.




Camino por el paisaje
hasta el final del camino
y llego hasta mi casita,
mi cobijo, mi destino.




Camino por todas partes,
camino por todos lados,
y hasta me parece que
el camino me camina
¡y yo soy el caminado!  



Douglas Wright

26 de diciembre de 2017

Mi historieta impresionista


Mi historieta impresionista


Mi historieta impresionista
con paisajes de Pissarro,
con bosquecitos y prados
y casitas campesinas
con muros de calicanto
salpicados por el barro.

Mi historieta impresionista
con paisajes de Monet,
con cielos llenos de nubes
y campos llenos de flores
como manchas de colores
a puntita de pincel.

Mi historieta impresionista,
cuadritos que son paisajes
de Pissarro y de Monet;
los bosquecitos y prados,
las casitas campesinas
con sus muros salpicados,
los amplios cielos nublados
y los campos florecidos
a puntita de pincel:
¡esos son mis personajes!


Douglas Wright



22 de diciembre de 2017

White Christmas




Aquí va nuestra versión de White Christmas,
la canción navideña de Irvin Berlin.

Instrumentos y voces: Douglas Wright


“I'm dreaming of a white Christmas
just like the ones I used to know…” 


----
Canción: White Christmas


21 de diciembre de 2017

¡Tengo ojos que exageran!




¡Tengo ojos que exageran!


Tengo ojos que exageran:
cuando miro el kinotero
veo bosques de kinotos
—son bosques interminables
que cubren el mundo entero.

Tengo ojos que exageran
y una mirada que agranda:
veo prados azulados
—de un azul avioletado—
cuando miro la lavanda.

Tengo ojos que exageran
y que agrandan al mirar:
se extiende hasta el horizonte
—como una blanca alegría—
la alegría del hogar.

¡Tengo ojos que exageran
con gran exageración!:
veo bosques, veo prados,
campos hasta el horizonte,
veo montañas y montes,
veo cielos, veo lagos
cuando miro las plantitas
que crecen en las macetas
que están, aquí, en mi balcón.


Douglas Wright